1001 Errors in the Christian Bible

  << 161-167 175-181 >>


Home
Dedication
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Contact Us

Mark -- Errors 168-174

#168

Mark 6: (KJV)


8 “And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:”


Compare to:


Matthew 10: (KJV)


10 “Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.”


“Mark” expressly says a staff is permitted while “Matthew” expressly says staffs (“staves” is the same as “staffs”) are prohibited. “Matthew” likes to make things more extreme. The exact same Greek word is used in both places for “staff” and every major translation except for KJV translates both as either staff or walking stick. KJV has translated the exact same word for the exact same stories differently in order to hide/deny the contradiction. Pathetic.

#169

Mark 6: (KJV)


9 “But be shod with sandals; and not put on two coats.”


Compare to:


Matthew 10: (KJV)


10 “Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.”


“Mark” says sandals are okay. “Matthew” says no. Matthew is tough.

#170

Mark 6: (KJV)


14 “And king Herod heard of him;”


This was Herod Antipas who technically was a tetrarch and not a king. In “Matthew’s” related story Matthew uses “tetrarch”. I may be approaching nitpicking here but the underlying Greek word used by “Mark” (“king”) was almost never used to describe a tetrarch by other authors of the time period.

#171

Mark 6: (KJV)


17 “For Herod himself had sent forth and laid hold upon John”


The underlying Greek says “sent forth arrested” which is an incomplete phrase and therefore a grammatical error. Apologists claim that the phrase was an idiom in Koine Greek whose meaning would have been understood but almost every major translation translates the phrase differently indicating it was no known idiom.

#172

Mark 6: (KJV)


17 “For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.”


According to Josephus Philip was married to Salome and this was the only marriage of Philip reported by Josephus. Presumably Josephus would have reported all the marriages he was aware of for such an important person of the time period such as Philip. There are a few manuscripts of “Mark” and “Matthew” (Matthew likely copied Mark’s error) that omit the reference to Philip which “Luke” has also done indicating that some early Christians realized that Philip was never married to Herodias. Accordingly, the most popular apology is that the Herod (according to Josephus Herodias was married to Herod, son of Mariamme II) that Herodias was married to was named Herod Philip.

#173

Mark 6: (KJV)


17 “For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her. 18 For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.”


Most of the details of John’s arrest according to “Mark” don’t agree to Josephus’ account. According to Josephus John was arrested for inciting the people to the point of sedition.

#174

Mark 6: (KJV)


19 “Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: 20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.”


Compare to:


Matthew 14: (KJV)


3 “For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. 4 For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. 5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.”


According to “Mark” Herod feared/respected John and didn’t want to kill him. According to “Matthew” Herod wanted to kill John but feared “the multitude”. In predictable fashion Matthew has eliminated the ambiguity from the Markan account.


The Soul Producers


(Poster on Coliseum 2,000 years ago advertising new religion:)

"From the people who made Lamentations out of lemons,
And now grow oranges in the desert.
Based on an original manuscript by Chrestus,
as copied from Swiftus.
Graciously present Rome's hottest new show:"



The Soul Producers

It ain't no mystery,
Whether it's politics, religion or history,
The thing you gotta know iz,
Everything is Show Biz!
Hail myself,
Watch my show,
I'm the Roman Ethel Merman don'tcha know.
We are crossing religious borders,
The New World order is here (soon).
Everyone Mary heil,
Give a great big smile.
To me, wonderful Me.

© 2001-2006 1001 Errors in the Christian Bible ®™ All rights reserved.