John -- Errors 565-571
#565
John 9: (KJV)
15 Then again the Pharisees also asked him how he had received
his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed,
and do see.
The Greek word translated above received sight should be translated
recovered sight. Go back to John 9: (KJV)
1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his
birth.
You cant recover what you never had.
# 566
John 9: (KJV)
15 Then again the Pharisees also asked him how he had received
his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed,
and do see.
The Greek word translated above received sight should be translated
recovered sight. Every modern I saw mistranslated to avoid
the correct translation recovered for the reason above.
# 567
John 9: (KJV)
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been
blind, and received his sight, until they called the parents of him that
had received his sight.
The Greek word translated above received his sight should
be translated recovered his sight. Go back to John 9: (KJV)
1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his
birth.
You cant recover what you never had.
# 568
John 9: (KJV)
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been
blind, and received his sight, until they called the parents of him that
had received his sight.
The Greek word translated above received his sight should
be translated recovered his sight. Every modern I saw mistranslated
to avoid the correct translation recovered for the reason
above.
# 569
John 9: (KJV)
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened
his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the
Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ,
he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
For the two phrases above He is of age; ask him KJV has changed
the word order of the first usage which should be Ask him; he is
of age. A small majority of moderns do likewise so the phrase appears
to be repeated exactly in 9:23. For Gods sake, just translate the
way it was written.
# 570
John 9: (KJV)
35 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found
him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
The manuscript evidence indicates that son of man is original
instead of son of God which a slim majority of moderns use.
# 571
John 10: (KJV)
16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also
I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold,
and one shepherd.
After 2,000 years I think its safe to say that this is a false prophecy.
|