Luke -- Errors 287-293
#287
Luke 1: (KJV)
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall
come upon thee
Regarding The Holy Ghost above there is no The
in the Greek (again). Of the moderns only Darby acknowledges this. Regarding
The Holy Ghost shall come upon thee I wouldnt touch
that one with a ten foot polemic.
#288
Luke 1: (KJV)
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall
come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore
also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son
of God.
No the before Son of God. Only Darby and Youngs
correctly translate here. God bless them.
#289
Luke 1: (KJV)
39 And Mary arose in those days, and went into the hill country
with haste, into a city of Juda;
Literally a city of Juda above should be a city Judah.
There is no genitive in the Greek (of) and Juda is used instead
of the proper Judea so its unclear what the author meant
other than he/she had no idea where Zacharias lived. Modern Christian
translations supply different guesses and comically the supposedly literal
Youngs Literal gives the farthest from a literal a city of
Judea.
#290
Luke 1: (KJV)
41 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation
of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the
Holy Ghost:
No the in the Holy Ghost. Only Darby has the
in parentheses. Could be a pattern.
#291
Luke 1: (KJV)
59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise
the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
60 And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
Its doubtful that at this time children were named at circumcision.
It appears to be a later custom and is probably an anachronistic description.
The problem here is who are the they in they called
him Zacharias? The mother objects to this name and the father is
still deaf and dumb. Christian commentators are generally reluctant to
even recognize this as a problem.
#292
Luke 1: (KJV)
67 And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and
prophesied, saying,
Regarding the Holy Ghost above, guess what?
#293
Luke 2: (KJV)
1 And it came to pass in those days, that there went out a decree
from Caesar Augustus that all the world should be taxed.
Literally the should be taxed above should be should
be enrolled and this is how all the moderns except for KJV translate.
KJV is trying to avoid the following error. There is no evidence outside
of Luke 2:1 that there ever was such a worldwide enrollment
by the Romans. So who do we believe here? Josephus, whose description
of censuses by the Romans is not contradicted by any other historian or
Luke, whose description of the infancy narrative in general is largely
contradicted by fellow evangelist Matthew?
|